دوستان زیادی تماس گرفته اند و در مورد نتیجه دادگاه می پرسند. می دانم که این نتیجه برای بسیاری از آنان بسیار مهم است اما صدور رای قاضی نیازمند زمان است و این به فوریت اتفاق نمی افتد. قاضی باید ادله دو طرف را بررسی کرده و در نهایت تصمیم خود را اعلام کند. لطفا تا زمان اعلام رای در سایت کنپارس از تماس با دفاتر و سوال در مورد نتیجه خودداری کنید.
اما اینکه دادگاه چگونه بود؟
در یک کلام می توانم بگویم که خانم کاترینا با دست پر و با تسلط بسیار بر موضوع دفاع جانانه ای در مورد امتیاز واقعی پزشکان بر اساس قانون را در ۴۵ دقیقه ارایه کرد. محور ادعای ما این بود که بر اساس قانون باید ارزش مدرک بر اساس معیارهای کشور محل صدور ان یعنی ایران در نظر گرفته شود و مدارک زیادی در تایید اینکه مدرک پزشکی عمومی ایران معادل فوق لیسانس است ارایه شد. یکی از اسناد مهم ما که با همکاری یکی از دوستان در ایران بدست آمد؛ سند ۱۴۸ صفحه ای برنامه پزشکی عمومی کشور مصوب شواری عالی برنامه ریزی در سال ۱۳۶۳ بود که به تفصیل در مورد طول دوره و واحدهای مربوطه و …. سخن گفته است. طول دوره و نیز تعداد واحدها به علاوه تقسیم برنامه دوره پزشکی به دوره های مختلف مانند علوم پایه؛ بالینی و …. بر اساس این سند قابل اثبات بود.
ادامه ی نوشته
هنوز به کامنتها نرسیده ام و تمام دیروز و امروز صرف آخرین بررسیها و دادن آخرین توصیه ها به خانم کاترینا برای حضور در دادگاه فردا شد. همه تلاشمان را کردیم و تصور می کنم هر آنچه مدارک قابل ارایه بود در اختیار داریم. اطمینان دارم فردا کاترینا تمام تلاش خود را خواهد کرد. البته اداره مهاجرت همه تلاش خود را خواهد کرد که ما رای نگیریم چون در صورت موفقیت ما؛ پرونده های بسیاری سرنوشت دیگری می یابند.
برای پیروزی در دادگاه فردا دعا می کنم شما هم …..
بعد از ۲۰ روز دوری از دفتر کار در مونترآل و در یک روز بارانی بازگشتم. با وجود اینکه در طول سفر هم تلاش کردم به همه ایمیلها و کامنتهای رسیده پاسخ گویم اما اکنون بیش از ۴۰۰ ایمیل و ۱۰۰ کامنت منتظر پاسخ دارم که تلاش می کنم ظرف دو روز آینده به همه آنها پاسخ دهم.
بر اساس رویه همیشگی از نامه ها و کامنتهای قدیمی تر شروع می کنم.
از صبوری شما ممنونم
به دنبال تاخیر چند هفته ای در آپدیت صفحه نامه های رسیده سایت کنپارس از دیروز این صفحه به روز شد و اطلاعات تا ۲۴ مارس وارد شد. از فردا تا آخر هفته نیز اطلاعات هفته های بعد اضافه خواهد شد.
یکی از افتخارات من این است که بخشی از وقت خود را صرف پاسخگویی به سوالات افراد می کنم و تلاش می کنم تا حد امکان در این وبلاگ و نیز ایمیل پاسخگوی دوستان باشم. منتی هم بر کسی ندارم و انتظار تشکر و قدر دانی هم ندارم. اما گاه امکان پاسخگویی سریع و به موقع از من سلب می شود و برای مدتی شرمنده عزیزان می شوم.
دوستانی که ما را مورد لطف قرار می دهند و سوالات را مطرح می کنند حداقل دو دسته اند و در این شرایط برخوردهای مختلفی با موضوع می کنند.
گروه اول که شامل بیش از ۹۰ درصد مراجعه کنندگان وبلاگ و ارسال کنندگان ایمیل است می دانند که مسوولیت اصلی بنده رسیدگی به امور جاری موکلین و ایفای وظایفی است که به عنوان وکیل برعهده دارم و پاسخگویی به سوالات که گاه تا ۳ ساعت از وقت مرا می گیرد وظیفه اصلی من نیست و انجام آن تنها برای کمک به هموطنان و در راستای انجام وظیفه ای اخلاقی است.
این دوستان خوشبختانه صبوری می کنند و ضمن ارسال پیامهای محبت آمیز گاه پیگیر پاسخی می شوند که انتظار داشته اند زودتر دریافت کنند. ادامه ی نوشته
امروز به محض اینکه به دفتر آمدم و ایمیلم را باز کردم با تعداد قابل توجهی ایمیل حاوی خبرهای خوب مواجه شدم. از آنجا که حداقل دو نفر از همکاران دفتر مونترآل در مرخصی هستند و نمی توانیم این هفته صفحه نامه ها را در سایت به روز کنیم ترجیح دادم اشاره ای گذرا داشته باشم به آنچه امروز رسید:
۱- یک پرونده به ناحق رد شده سیدنی که مورد اعتراض قرار گرفته بود قبولی گرفت. اتفاق نادری است که CIO زیر بار برود و نظرش را عوض کند ولی اتفاق افتاد. برای آن موکل خیلی خوشحال شدم
ادامه ی نوشته
مطلبی را در سایت منتشر کردم در مورد توافق انجام شده با اداره مهاجرت در خصوص پرونده مورد اشاره که می توانید اینجا بخوانید
امروز اولین مدیکال برای یک پرونده کبکی در یافت شد.
آقای الف میم که فوق دیپلم عمران دارد در تاریخ دهم آوریل ۲۰۱۱ مصاحبه کبک را با موفقیت از سر گذرانده بود و فایل فدرال خود را نوامبر سال گذشته از دمشق دریافت کرده بود امروز از آنکارا مدیکال خود را دریافت کرد.
امروز خبر شدم که مدارک دادگاه فدرال برای همه متقاضیان ایمیل شده است. این ایمیلها حاوی متن دادخواست اولیه و مدارک ثبت پرونده در دادگاه فدرال است و تنها برای اطلاع متقاضیان ارسال شده و اقدامی از طرف آنان نیاز نیست. این تذکر را از آن جهت دادم که تعداد زیادی از دوستان تماس گرفته اند و در این مورد سوال کرده اند. ادامه ی نوشته
مدتها بود که به دلیل نوسانات قیمت ارز از سوی موکلین و علاقمندان به عقد قرارداد پیامهایی را دریافت می کردم که گویای فشار روانی ناشی از بالا رفتن قیمت ارز و نگرانی در مورد سرنوشت قراردادی که با ما دارند و یا خواهند بست؛ بود. نگرانی ابراز شده این دوستان به درستی این بود که ما نمی دانیم که تا سال اینده چه میزان تعهد مالی داریم. وضعیت مالی ما به تناسب قیمت ارز تغییر نمی کند و قدرت خرید ما کم می شود اما تعهد ما چون دلاری است با بالا رفتن قیمت ارز بالا می رود.

این دغدغه البته از طرف ما کاملا قابل درک است اما از سوی دیگر هزینه های ما نیز به دلار پرداخت می شود و برای حصول اطمینان از ارایه خدمات ناچاریم که به گونه ای عمل کنیم که توان پرداخت این هزینه های دلاری را در آینده از دست ندهیم. ادامه ی نوشته