دو نکته در مورد این وبلاگ
بسیار خوشحالم که این وبلاگ مورد توجه دوستان قرار گرفته است و از اینکه بسیار مورد لطف دوستان هستم به خود می بالم. و اما دو نکته:
نخست اینکه: من هر روز هر جا که باشم چه در ایران و یا کانادا با همه محدودیتهایی که گاه با آن مواجهم وقت معینی را صرف این وبلاگ می کنم. اما این روزها شرایط من کمی متفاوت است و تا نیمه سپتامبر ممکن است نتوانم آنطور که شایسته است سایت را آپدیت کنم هر چند نهایت تلاش خود را خواهم کرد. بهتر دیدم این موضوع در سایت مطرح شود تا این تصور پیش نیاید که در انگیزه من در ادامه کار خللی ایجاد شده است.
چند روزی است از ایران آمده ام و به نظر می رسد تازه امروز آرامش مونترآل را باور کرده ام اما کارهای عقب مانده روی میزم زمان می خواهد. حداقل تا نیمه سپتامبر که باید چند روزی را برای همراهی موکلین سرمایه گذار در ترکیه بگذرانم.
دوم اینکه: اگر دقت کنید پست قبلی انگلیسی است. بنای من این بود که این وبلاگ پارسی باشد اما سوالاتی را به زبان انگلیسی دریافت می کنم که پیش از این آنها را به فارسی بر می گرداندم و در سایت مطرح می کردم. به نظرم رسید شاید بد نباشد که سوالات انگلیسی هم در سایت مطرح شود و به همان زبان پاسخ دریافت کند. نظر خود را در این مورد برای من بنویسید.
باسلام و عرض ارادت
از آنجاییکه زبان انگلیسی برای تمامی هموطنانی که قصد مهاجرت دارند در خارج از ایران زبان اول ویا بعد زبان فرانسه زبان دوم خواهد بود به نظر من استفاده ازآن هیچ ایرادی نداردواز طرفی آغاز وتمرینی خواهد بود برای ارتباطات آینده درکشور کانادا.
that would be much better!thank you
با طرح سوالات و پاسخگویی به هر دو زبان فارسی و انگلیسی کاملا موافقم. ضمن اینکه حدس می زنم با حذف فرآیند ترجمه، مقداری در زمان شما نیز صرفه جویی خواهد شد و این امکان را فراهم می آورد که به سوالات بیشتری پاسخ دهید و موضوعات بیشتری را پوشش دهید. از وقتی که برای ارایه اطلاعات موثق و دقیق صرف می کنید بینهایت سپاسگزارم.
از مجبت شما ممنونم